2010/01/21 00:10 :: About 日本語/일본어 속담 풀이
あ だる おと たか
空き樽は音が高い (빈 통은 소리가 크다)
의미 : 중간이 빈 나무통을 치면 큰 소리가 난다. 이와 같이 안에 든 것이 없는 사람일 수록 시끄럽게 이야기 한다는 것. 우리 속담으로는 「빈 수레가 요란하다」와 비슷한 의미.
참고 : 大口をたたく人ほど知識が狭い気がするんだ。
큰소리를 많이 치는 사람일 수록, 아는 것이 적은듯한 느낌이 드네.
영문 : Empty vessels make the most sound.
왠지 스스로에게 경종을 울리는 듯한 속담입니다. ;
이 기회에 이런 경우가 줄어들게끔 노력해야겠습니다.
空き樽は音が高い (빈 통은 소리가 크다)
의미 : 중간이 빈 나무통을 치면 큰 소리가 난다. 이와 같이 안에 든 것이 없는 사람일 수록 시끄럽게 이야기 한다는 것. 우리 속담으로는 「빈 수레가 요란하다」와 비슷한 의미.
참고 : 大口をたたく人ほど知識が狭い気がするんだ。
큰소리를 많이 치는 사람일 수록, 아는 것이 적은듯한 느낌이 드네.
영문 : Empty vessels make the most sound.
왠지 스스로에게 경종을 울리는 듯한 속담입니다. ;
이 기회에 이런 경우가 줄어들게끔 노력해야겠습니다.
'About 日本語 > 일본어 속담 풀이' 카테고리의 다른 글
| 시리스의 일본어 속담 풀이 #7 (6) | 2010/01/23 |
|---|---|
| 시리스의 일본어 속담 풀이 #6 (4) | 2010/01/22 |
| 시리스의 일본어 속담 풀이 #5 (8) | 2010/01/21 |
| 시리스의 일본어 속담 풀이 #4 (8) | 2010/01/20 |
| 시리스의 일본어 속담 풀이 #3 (6) | 2010/01/19 |
| 시리스의 일본어 속담 풀이 #2 (8) | 2010/01/18 |
