2010/01/20 00:10 :: About 日本語/일본어 속담 풀이
あお あい い あい あお
青は藍より出でて藍より青し (청색은 남색에서 나오지만 남색보다 푸르다)
의미 : 쪽빛(남빛)으로 물든 천에 있는 청색은 원래 남빛의 꽃 보다 훨씬 아름다운 푸른색이라는 것. 제자가 가르쳐준 스승보다 더뛰어난 명인이 될 때 사용된다. 스승을 넘어서 훌륭하게 된 것을 「출람(出藍)의 명예」라고도 쓰인다.「출람지예」「청출어람」이라는 사자성어와도 동일한 의미.
참고 : 氷は水から出たものの水より冷たい。
얼음은 물로서 만들어지지만 물 보다 차갑다.
영문 : The scholar may be better than the master.
이러한 제자가 있으면 스승으로서는 정말 멋지겠죠.
물론, 그릇이 작아 제자에게 시기하여 제자를 파멸시킨 스승도 역사중에 여럿 보이긴 하지만요.
그럼 오늘도 좋은 하루 되시길-!
青は藍より出でて藍より青し (청색은 남색에서 나오지만 남색보다 푸르다)
의미 : 쪽빛(남빛)으로 물든 천에 있는 청색은 원래 남빛의 꽃 보다 훨씬 아름다운 푸른색이라는 것. 제자가 가르쳐준 스승보다 더뛰어난 명인이 될 때 사용된다. 스승을 넘어서 훌륭하게 된 것을 「출람(出藍)의 명예」라고도 쓰인다.「출람지예」「청출어람」이라는 사자성어와도 동일한 의미.
참고 : 氷は水から出たものの水より冷たい。
얼음은 물로서 만들어지지만 물 보다 차갑다.
영문 : The scholar may be better than the master.
이러한 제자가 있으면 스승으로서는 정말 멋지겠죠.
물론, 그릇이 작아 제자에게 시기하여 제자를 파멸시킨 스승도 역사중에 여럿 보이긴 하지만요.
그럼 오늘도 좋은 하루 되시길-!
'About 日本語 > 일본어 속담 풀이' 카테고리의 다른 글
| 시리스의 일본어 속담 풀이 #6 (4) | 2010/01/22 |
|---|---|
| 시리스의 일본어 속담 풀이 #5 (8) | 2010/01/21 |
| 시리스의 일본어 속담 풀이 #4 (8) | 2010/01/20 |
| 시리스의 일본어 속담 풀이 #3 (6) | 2010/01/19 |
| 시리스의 일본어 속담 풀이 #2 (8) | 2010/01/18 |
| 시리스의 일본어 속담 풀이 #1 (16) | 2010/01/17 |
